网友:这部2000年的奥斯卡最(zuì )佳影片(piàn ),和以前很多最佳影片(piàn )一样是(shì )一部典型的美国社会(huì )电影。该(gāi )片的糟糕译名差点让(ràng )我错过(guò )了这部电影。这部反映(yìng )了中年(nián )危机,美国中产阶级的(de )道德危(wēi )机及物质与精神的对(duì )立的电(diàn )影以american beauty为片名其实是一(yī )种美国(guó )玫瑰,美丽却花期短暂,但是却(què )留下希望...
网友:正大剧场(chǎng )的经典奉献(xiàn ),好像有三集,小时候(hòu )的回忆了,形(xíng )象有点(diǎn )像现在的机(jī )器人瓦利。
网友:"和(hé )小说一样(yàng )迷人。
网友:影片(piàn )故(gù )事(shì )一点不显生硬、晦涩,并且始终不离(lí )喜(xǐ )剧(jù )氛围,流露出很多精彩搞笑的桥段
网友:那个年代(dài )的电影简直太经(jīng )典了
网友:一般般。。。P.S 奥利芙的小肚腩真的(de )超级可(kě )爱O(∩_∩)O~